きっとわたしたち…
どこまでも上升してゆくような かんらん车な气分
下を见て归りたくなっても 戻れないかもね
きっとわたしたち
どうしたっていうの? もぉ
面影が迷子になった
そんなに男っぽくなっちゃって惊かさないでよ
そんなセリフは言わない
バーガーShop 声 振り向けば
名前も忘れてた友达
どうしてわたし こんなにドギマギしてるんだろ
まわりだす街 呼吸している はみ出した未来
见透かされそう 孤独の粒子飞んでるかもしれない
日曜日の午后 みんながちょっぴり人生にあきてるの
NO-SMOKINGフロア
どうせならお话しよう
待ちぼうけを食わせる亲友に 今日だけはありがと
萎缩しちゃうくらい かっこよくなってた君が
ほんとは怖いけど ハートは
つぶれるほど 运命の音を感じてる
どこまでも上升してゆくような かんらん车な气分
下を见て归りたくなっても 戻れないかもね
明日から始まる生活 なんだかわくわくしてくるよ
ケイタイ教えちゃおうかな
きっとわたしたち…
kitto watashi-tachi...
doko made mo joushou shite yuku you na kanran sha na kibun
shita o mite kaeri taku natte mo modorenai kamo ne
kitto watashi-tachi...
doushitatte iu no? moo
omokage ga maigo ni natta
sonna ni otokoppoku nacchatte odorokasanai de yo
sonna SERIFU ha iwanai
BAAGAA Shop koe furimukeba
namae mo wasureteta tomodachi
doushite watashi konna ni DOGIMAGI shiterundaro
mawari dasu machi kokyuu shiteiru hami dashita mirai
misukasare sou kodoku ryuushi tonderu kamo shirenai
nichiyoubi no gogo minna ga choppiri jinsei ni akiteru no
NO-SMOKING FUROA
dou senara ohanashi shiyou
machi bouke o kuwaseru shinyuu ni kyou dake ha arigato
ishuku shichau kurai kakko yoku natteta kimi ga
honto ha kowai kedo HAATO ha
tsubureru hodo unmei no oto o kanjiteru
doko made mo joushou shite yuku you na kanran sha na kibun
shita o mite kaeri taku natte mo modorenai kamo ne
asu kara hajimaru seikatsu nanda ka wakuwaku shite kuru yo
KEITAI oshiechaou kana
kitto watashi-tachi...
我们的心情
仿佛不停向上升的气球一样
俯瞰地面 也许后悔但已来不及
肯定是这样
怎么了?
你不像原来的你
充满男子气概的你 让我大吃一惊
不会说这种台词
shop 有人在叫我 闻声望去
是个记不起名字的朋友
为什么我变得这么稀里糊涂了呢
徘徊在街头 呼吸空气 露出脸的未来
好像要被看得通通透透 也许孤独就潜伏在四周
星期天的下午 大家对人生有点厌倦
no-smoking
既然如此 我就说实话吧
放我飞机的朋友 今天这个时候非常想感谢你
变得帅气的你 使我想退缩
虽然有点可怕 但是心中
感受到命运之音 几乎心都要碎了
仿佛不停向上升的气球一样
俯瞰地面 也许后悔但已来不及
明天即将开始的生活 让我兴奋不已
不如互换手机号码
我们一定会....
翻译:maaya