十四行诗是英语sonnet的译名,意大利是十四行诗的故乡,起先是在民间流行的一种抒情诗体,一般早期的诗歌都是为歌唱而作的体裁。 因为这种诗体便于传唱,诞生不。
all I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shak。
1.莎士比亚的十四行诗是指他的一组共计154首的十四行诗作品,这些诗歌创作于1592年至1598年间,最初发表在他出版的《莎士比亚十四行诗集》中。以下是其中的一首。
英语的发展总体而言经历了古英语和现代英语阶段,古英语中在表达第二人称时,主语用thou,宾语用thee,可参考莎士比亚的十四行诗(英文).x现代诗歌中,可。
十四行诗起源于十三世纪、成形于十四世纪,最初的分段格式是“4+4+3+3”(指前半部分的两段各为四行、后半部分的两段各为三行),押韵格式通常是“abab,abab,cde。
十四行诗,又译“商籁体,”为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。是欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美。
The Italian sonnet was created by Giacomo da Lentini,head of the Sicilian School under Frederick II.。
莎士比亚,(W.Shakespeare 1564-1616)伟大的英国戏剧作家、诗人,被研究莎学的专家、学者誉为“跨越时空的作家”.莎士比亚少年时代在当地的“文法学。
英语的诗歌也有和多种,跟中文的一样有些古体诗也是跟中文古诗一样讲求韵律的象Shakespear 的SONNET十四行诗,就有严格的压韵和节律要求,不过,现在不。
The great British playwright, poet, William.Its repertoire includes Shakespeare's England was bo。
回顶部 |